Dear Blog,
I think I might be suffering from the newborn bloggers mania. Right after I completed my first post yesterday, my mind was already urging me to write about another topic close to heart. So, what can I do but comply? Hopefully this will even out soon, so I can spare some time for sewing and shooting as well. It would be ever so nice to blog about those too.
Sincerely,
Miss N.
Medieval Literacy
As a self-confessed bibliophile and medievalist I find myself often thinking about the relationship medieval people and especially women had with literacy and books. I'm fascinated with the roles texts and books had for the medieval laity and how they were used in everyday life.
The litterati and illitterati
The traditional way that medieval literacy has been discussed, is Michael Clanchy's litteratus/illitteratus -distionction. Litteratus referred to a person who had knowledge of the Latin literature, which is why it's often coupled with clericus, the priestly order. The opposite of this was illitteratus, that was associated with laity. In modern language literacy has a twofold meaning as well: it refers to both the ability to read and to write texts. While litteratus encompasses these, it also refers to a person who has knowledge of literature.
Divine inspiration? Trivulzio. Book of Hours. Mid and perhaps late 15th c. Italy. 164r (Only the page is given) © Koninklijke Bibliotheek National Library of the Netherlands You can fin more information about the Trivulzio Book of Hours in here: http://www.kb.nl/en/digitized-books/trivulzio/about-the-trivulzio-book-of-hours |
What about women?
This sort of distinction hasn't gone without critique. Even if this sort of division represents male literacy in the High Middle Ages, it doesn't really work with the study of Late medieval women's literacy. Most medievalist would never refer to Christine de Pizan as illiterate and certainly not ignorant, although she only wrote in French.
Kim M. Phillips has suggested, that we create a different kind of model for the study of medieval women's literacy. This would encompass varying abilities to read and understand vernacular texts. One that could read Middle English, French, or German might not be considered litterati, but they certainly were not illiterate in modern, and perhaps not even in medieval sense.
The power of words
When studying the past it's easy to forget that some words and concepts might have had a very different meaning in the past. They are not unchanging. For example: in historical study the essentialist way of understanding sex and gender would mean that what we understand with the word "woman" and "man" or "feminine" and "masculine" was the same in the Middle Ages as it is today.
On a deeper and more philosophical level it also implies, that words only describe reality - which is unchanging regardless of time, place or culture. On the other hand, if you take the position that our experience of the world is socially constructed (dependent of our culture, gender, education, world view etc., and the ways in which we frame and name it effects our view and experience), you can better avoid historical anachronisms and gain a better understanding of the medieval mind and way of experiencing the world. This of course applies to other periods and cultures as well.
Textual Communities and reading with ears
So, what does all this have to do with literacy, and especially medieval women's literacy?
1. Medieval literacy is not always interchangeable with modern-day literacy. (This might be a given, but it's always good to note the reasons why.)
2. Litterati/illitterati is a heavily gendered term, and with it's inclination to clergy, it has tendency to exclude women from the group of literate medieval people.
3. It also excludes the use and understanding of vernacular texts outside medieval literacy, which can lead to the conclusion, that women couldn't read or did not have knowledge of contemporary literature, save for nuns and some highly educated exceptions like Pizan.
One thing that many agree on about the Middle Ages is that it was a more communal culture - and thus different from our time and culture, that values independence and individuality. In my experience this idea is probably one of the keys to understanding why so many share the interest in the period and living history. But what does this have to do with literacy?
Brian Stock has noted accordingly, that our perception of literacy is very individualistic and text-dependent, which can perhaps be explained by our culture. To us reading is quite private, regardless of location. We hardly ever read aloud to each other or are been read to after childhood.
His view is that most medieval people didn't actually depend on books or physical texts and their eyes to read or gain knowledge of literature, because the majority gained their knowledge by listening. This sort of popular literacy was not dependent on physical texts nor the ability to interpret letters and their combined meanings. Instead it was text-based, meaning that their knowledge of literature was based on physical texts, that were read to them by interpreters that knew how to read with their eyes.
Conclusions
St. Anne teaching the Virgin Mary to read.
The theme became popular in the 14th century.
Book of Hours by Master Sir John Fastlof. J. Paul
Getty Museum, Ms. 5, fol 45v. I found the image
|
A literacy gained by listening was readily available for a much larger group, than the text-based visual literacy. Otherwise illiterati people could gain a relatively vast knowledge of literature: in a way they could became literate, i.e. "well read", by listening as well as memorizing texts, which could have been read to them from the pulpit or in other public as well as domestic surroundings.
Quite unlike us, medieval people lived in a dominantly oral culture, where knowledge, songs and stories were seldom put to parchment and thus had to be memorized. Because the Middle Ages are often associated with written records in the study of Nordic history, it's easy to forget that it was still predominantly an oral culture.
In my opinion the connotations that the lack of text-dependent and stereotypical litterati-type of literacy has with ignorance, should therefore not be taken for granted in the medieval or even early modern period. This can explain why common women such as Margery Kempe could recite many stories from the bible as well as other popular texts of her time. The question of her ability to read remains to be under debate.
At least for me, being aware of the gender and Latin-centered connotation of medieval litterati and the possibilities that textual communities and text-based literacy created for lay medieval women, have been and continue to be eye-opening and intriguing.
Sources
Burr, Vivien: Social Constructionism. Routledge. East Sussex and New York, 2003.
Glenn, Cheryl: "Medieval Literacy outside the Academy: Popular Practice and Individual Technique." College Compostiion and Communication, Vol. 44, No 4 (Dec.,1993), 497-508.
Fletcher, Bradford Y. & Harris, A. Leslie: "On the Concept of 'Popular' in Middle English Poetry." English Studies. 1992, 292-299.
Phillips, Kim M.: Medieval Maidens. Young women and gender in England, 1270-1540. Manchester University Press. Manchester and New York, 2003.
Swanson, R. N.: "Will the Real Margery Kempe Please Stand Up! Women and Religion in Medieval England. Ed. Diana Wood. Oxbow Books. Oxford, 2003.
Websites
The Getty. http://www.getty.edu/
Koninkljike Bibliotheek: The National Library of the Netherlands. http://www.kb.nl/en/digitized-books